Een onofficiële vertaling van Romandische plaatsnamen

Welkom op UVSG.nl! Het voorlopige hoofddoel van deze site is om een onofficiële Nederlandse vertaling van Romandische plaatsnamen aan te bieden. Waarom? Nou, om te vermijden dat men in het midden van een zin ineens een raarklinkende Franse plaatsnaam erin moet gooien als het gespreksonderwerp Romandië is. Overigens, gezien de aanzienlijke Duitse invloed, en beperkte grootte van Romandië is dit haalbaarder dan eenzelfde streven voor heel Frankrijk bijvoorbeeld. Met Wallonië wil ik niks te maken hebben.